<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0009-6725</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Ciência e Cultura]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Cienc. Cult.]]></abbrev-journal-title>
<issn>0009-6725</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Sociedade Brasileira para o Progresso da Ciência]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0009-67252004000300028</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Pablo Neruda completaria 100 anos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mariuzzo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Patrícia]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2004</year>
</pub-date>
<volume>56</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>60</fpage>
<lpage>60</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0009-67252004000300028&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0009-67252004000300028&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://cienciaecultura.bvs.br/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0009-67252004000300028&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><FONT size="4"><b>Literatura</b> </FONT></p>     <p><font size=5> <b>P<SMALL>ABLO</SMALL> N<SMALL>ERUDA COMPLETARIA</SMALL> 100    <SMALL>ANOS</SMALL> </b></font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3">O centen&aacute;rio do poeta Pablo Neruda, nascido Ricardo Eliecer    Neft&aacute;li Basoalto, em 12 de julho de 1904, em Parral, no sul do Chile,    ser&aacute; comemorado em v&aacute;rios cantos do planeta, incluindo o Brasil.    Na verdade, os preparativos no Chile come&ccedil;aram h&aacute; dois anos, com    a cria&ccedil;&atilde;o de uma comiss&atilde;o para organizar a comemora&ccedil;&atilde;o    do centen&aacute;rio no nascimento do poeta em 2004 (<a href="http://www.centenariodepabloneruda.cl" target="_blank"><I>www.centenariodepabloneruda.cl</I></a>).</font></p>     <p><font size="3">O poeta Thiago de Mello, a convite do presidente chileno, Ricardo    Lagos Escobar, &eacute; quem representa o Brasil no comit&ecirc; internacional    que organiza as homenagens &agrave; Neruda. Palestras, recitais e concertos    est&atilde;o programados em S&atilde;o Paulo, Rio de Janeiro e Amazonas. "Selecionei    alguns poemas que est&atilde;o musicados para uma apresenta&ccedil;&atilde;o    da Filarm&ocirc;nica do Teatro Amazonas, em julho", disse Mello, que conheceu    Neruda por interm&eacute;dio de Jorge Amado nos anos 1960. </font></p>     <p><font size="3">Durante a ditadura militar no Brasil, Mello exilou-se no Chile    e morou por cinco anos na casa do poeta, em Santiago. "Sempre me pedem que conte    um pouco dessa longa conviv&ecirc;ncia com Neruda, a quem sempre chamava de    Paulinho. Ele foi um marco luminoso no caminho da minha vida. O poeta criava    um ambiente m&aacute;gico ao seu redor, nasceu com o dom da amizade e da alegria    de viver. Viajamos por quase todo o Chile e demos recitais at&eacute; para trabalhadores    das minas de carv&atilde;o", relembra Mello, que traduziu livros de Neruda e    teve alguns de seus versos traduzidos pelo poeta chileno.</font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="center"><img src="/img/revistas/cic/v56n3/a28fig01.gif"></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><font size="3"><b>BIOGRAFIA</b> Para falar de Pablo Neruda talvez o caminho    mais f&aacute;cil fosse recorrer a uma das v&aacute;rias biografias existentes    do poeta como, por exemplo, <I>G&ecirc;nio e figura de Pablo Neruda</I> escrita    por sua secret&aacute;ria Margarita Aguirre. O que se constata, por&eacute;m,    &eacute; que o melhor bi&oacute;grafo do artista &eacute; sua poesia. Neruda    n&atilde;o criou um mundo particular, um universo l&iacute;rico apartado de    sua vida como homem e como cidad&atilde;o. Ao contr&aacute;rio, sua experi&ecirc;ncia    reflete-se em sua obra, retratando interesses, alegrias, frustra&ccedil;&otilde;es    e lutas. &Eacute; prov&aacute;vel que isso explique a multiplicidade dos temas    abordados por ele.</font></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="3">Ant&ocirc;nio Sk&aacute;rmeta, autor de <I>El postino de Neruda</I>,    obra que se popularizou com o filme <I>O carteiro e o poeta,</I> considera Neruda    um poeta m&uacute;ltiplo, com fontes inesgot&aacute;veis de inspira&ccedil;&atilde;o.    "Temos o poeta de <I>Resid&ecirc;ncia na terra</I>, mergulhado na ang&uacute;stia    do erotismo obsessivo, do desenraizamento existencial e geogr&aacute;fico. Imposs&iacute;vel    esquecer o poeta do amor dos <I>Vinte poemas de amor e uma can&ccedil;&atilde;o    desesperada</I> onde cria um trabalho passional com a mulher que foi a musa    terrena que inspirou seu canto. E por &uacute;ltimo, talvez o mais pol&ecirc;mico,    est&aacute; o poeta confrontacional de versos militantes, do homem comprometido,    com ou sem raz&atilde;o. Na grande maioria dessas facetas, Neruda me parece    um poeta genial", diz Sk&aacute;rmeta.</font></p>     <p><font size="3"><b>POESIA POL&Iacute;TICA</b> O engajamento de Neruda na pol&iacute;tica    internacional, e da Am&eacute;rica Latina em particular, e o posicionamento    a favor do comunismo foram marcantes em sua obra. Para a historiadora Adriane    Vidal, da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), a poesia nerudiana realiza,    muitas vezes, um entrecruzamento entre hist&oacute;ria latino-americana e poesia.    "Neruda foi, sem d&uacute;vida, um dos poetas mais expressivos do seu tempo.    Sua figura e obra ultrapassaram as fronteiras do Chile. <I>O </I>poema &eacute;pico-social<I>    Canto Geral</I> &eacute; um dos exemplos da arte engajada de Neruda. &Eacute;    uma obra que evidencia a preocupa&ccedil;&atilde;o de buscar uma linguagem simples,    com nuances pedag&oacute;gicas e did&aacute;ticas. </font></p>     <p>&nbsp;</p>     <p align="right"><font size="3"><I><b>Patr&iacute;cia Mariuzzo</b></I></font></p>      ]]></body>
</article>
